Translation of "we worked" in Italian


How to use "we worked" in sentences:

We worked hard, and in 10 years Apple had grown from just the two of us in a garage into a $2 billion company with over 4000 employees.
Abbiamo lavorato duro e in dieci anni la Apple si è trasformata da un’azienda composta da noi due e un garage in una compagnia da due miliardi di dollari con oltre quattromila dipendenti.
We worked hard and in ten years, Apple had grown from just the two of us in a garage into a $2 billion company with over 4, 000 employees.
Abbiamo lavorato duro, e in dieci anni Apple è cresciuta da noi due soli in un garage sino ad una compagnia da due miliardi di dollari con oltre quattromila dipendenti.
Simon answered him, "Master, we worked all night, and took nothing; but at your word I will let down the net."
Simone rispose: «Maestro, abbiamo faticato tutta la notte e non abbiamo preso nulla; ma sulla tua parola getterò le reti
That house is the reason we worked this block.
Abbiamo scelto questo isolato per questa casa.
We worked hard, we played hard, didn't have a care in the world.
Ci divertivamo tanto, sene'a la minima preoccupae'ione.
How long have we worked with this fucking guy?
Vaffanculo! Vaffanculo! Per quanto abbiamo lavorato con lui?
We worked together a long time.
Abbiamo lavorato insieme per molto tempo.
We worked that barricade deal on the concourse a few years ago.
Abbiamo lavorato insieme in quel sequestro di ostaggi, qualche hanno fa!
You may remember, we worked that hospital thing on 93rd, during my training?
Sa quell'ospedale? Forse ricorda. Sulla 93°.
We worked together in a completely bipartisan way to bring down communism.
Abbiamo lavorato insieme in un modo totalmente apartitico per abbattere il comunismo.
We worked as a team for the network news covering wars from El Salvador to Desert Storm to the killing fields of Bosnia.
(ESPLOSIONE) Lavoravamo per il telegiornale come inviati di guerra. Dal El Salvador a Desert Storm, alle aree di conflitto in Bosnia.
But your father and I, we worked hard to create this business.
Ma tuo padre e io abbiamo lavorato duro per fare questi affari.
So Tess and I first hooked up when we worked for this cat named Moe Fitch.
Dunque io e Tess ci siamo conosciuti quando lavoravamo per Moe Fitch.
But I thought we worked really well together.
Ma noi due abbiamo lavorato bene insieme.
We worked for the 26th of July Movement.
Abbiamo lavorato per il Movimento 26 Luglio.
We worked every option through the night.
Abbiamo esaminato tutte le opzioni per tutta la notte.
We worked really hard on a movie that we believed in and the marketing people just come along and change the whole ending?
Abbiamo lavorato cosi' duramente in un film in cui credevamo davvero. E la gente del marketing arriva e cambia completamente il finale?
Look, I spoke with her lawyer and the D.A. We worked it out.
Ho parlato con l'avvocatessa e il procuratore, c'è una soluzione.
What I meant was, if we worked together, there'd be too much of me for you, not the other way around.
Quello che intendevo dire era che, se lavorassimo insieme, sarei una presenza troppo assillante io per te, non il contrario!
I think if we worked together and lived together, we'd get sick of each other.
Penso che se lavorassimo insieme e vivessimo insieme, ci stuferemmo l'uno dell'altra.
This is what we worked for all those years.
Questo è ciò che abbiamo lavorato per tutti questi anni.
We worked like hell on them through most of the night.
Facemmo del nostro meglio, per quasi tutta la notte.
Now we worked separately once to unite those wolves.
Abbiamo lavorato separatamente per unire quei lupi, in passato.
This is what we worked for.
Ma taci! E' quello per cui abbiamo lavorato.
Listen, it's been many years since I spoke to anybody we worked with back then.
Sono molti anni che non vedo e non parlo con quelli del gruppo.
We worked really hard to get where we're at.
Abbiamo dato tanto per avere cio' che abbiamo.
And the whole time we worked, we talked.
E parlammo per tutto il tempo.
Mo, we worked together for three years, and you were always more popular than me.
Mo, abbiamo lavorato insieme per 3 anni e tu sei stata sempre piu' popolare di me.
My father and I, we worked hard to fix this.
Io e mio padre, abbiamo lavorato duro per aggiustarlo.
You can quit right now, and everything that we worked for will have been accomplished.
Anche se ora decidessi di rinunciare, avremmo ottenuto il risultato che volevamo.
And I of course knew stuff, as a designer, about typography, even though we worked with those animals not so successfully.
Naturalmente, come designer, conoscevo alcune cose sulla tipografia -- anche se abbiamo lavorato con quegli animali senza troppo successo -
My speechwriters must have been tearing their hair out because as we worked between one and four in the morning on Inauguration Day, I was still changing it."
I miei autori dovevano avere un diavolo per capello perché mentre ci lavoravamo dall'una alle quattro del mattino del giorno dell'Inaugurazione, ancora lo stavo cambiando."
And we worked around the clock trying to do everything we could, trying to help the individuals, trying to get attention, but we also did one other simple thing.
Lavorammo senza sosta, cercando di fare quello che potevamo, cercando di aiutare le persone, di ottenere attenzione, ma facemmo anche un'altra semplice cosa.
Thanks to the help of professor Eric Rouiller, we worked with monkeys.
Grazie all'aiuto del professor Eric Rouiller abbiamo lavorato sulle scimmie.
8.2179579734802s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?